Нет мудрее и прекрасней средства от тревог (tata_lind) wrote,
Нет мудрее и прекрасней средства от тревог
tata_lind

Category:

Живая опера

Какие ассоциации возникают со словом «опера» у людей, слушавших оперу пару раз в жизни, да и то, скорее всего, вместе с классом, когда главной целью является буфет в антракте? Как правило, это певицы в длинных платьях или певцы в смокингах, твердо стоящие на ногах, поющие громко и очень неразборчиво – причем независимо от языка, на котором это все исполняется – и вся их актерская игра выражается в поднятии правой или левой руки.
Но существуют оперы совсем другие, где актеры играют, практически живут на сцене, и для меня такой оперой совершенно неожиданно стала «Енуфа» на сцене Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко.
Пожалуй, для меня это самая драматическая - я имею ввиду близость по силе игры к драматическим спектаклям - опера, из всех виденных/слышанных мной.
Про нее я не знала ничего, как, я думаю, и большинство не очень близкого к музыкальному миру народа. Написана она в начале 20 в. чешским композитором Леошем Яначеком, на либретто Габриэлы Прейссовой по ее пьесе о жизни моравских крестьян. В России оперу ставили всего 3 раза.
Это рассказ про девушку Енуфу и двух сводных братьев, одного из которых (Штеву) любит она и ждет от него ребенка, а другой (Лаца) любит ее. И все довольно просто и банально, но я иногда даже забывала, что это опера и надо слушать музыку, мне просто было жутко жаль Енуфу, горько за ее мачеху и гадко за Штеву. И я, пожалуй, не смогу даже сказать, насколько хорошо (в моем понимании) кто пел, но играли классно.
Енуфа – Елена Гусева (фотографии с сайта театра)
енуфа4.JPG
Мачеха Енуфы Костельничка - Наталья Мурадымова
енуфа5.JPG
Лаца – Николай Ерохин
енуфв6.JPG
Штева – Дмитрий Полкопин
Очень мне понравились декорации и вообще оформление спектакля: вроде ничего особенного, но как-то очень органично. Каждый раз при начале действия это выглядело как живые картины – очень здорово. Действие происходит не в помещении, а на воздухе, даже ручеек течет.
енуфа1.JPG
Только одно замечание у меня есть. Мне кажется, это, кстати, касается многих театров: нельзя ставить спектакли так, чтобы не со всех мест было видно все, происходящее на сцене. Я сидела в боковой ложе, и иногда не все видела. А текст – я ведь не зря написала про неразборчивое пение - не всегда он понятен, даже если поют на русском, так вот текст приходилось читать по-английски, поскольку верхнюю часть экрана я не видела. В данном случае это не страшно, но когда идут оперы на других языках, думаю, это играет роль. А вообще по поводу перевода либретто на русский даже не знаю, что сказать. Возможно, слова и музыка в чешском варианте звучали бы более органично, зато на русском нам проще и ближе как-то.
Обсудить спектакли и узнать новости можно в группах театра в Фейсбуке, ВКонтакте, Инстаграм.
Большое спасибо за приглашение moskva_lublu и Лене turandot5!
Tags: москва_люблю, музыка, театр
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments